15ENAdvanced Weather Station with Wireless Sensor Set &Mounting Package Model: WMR100 / WMR100AUSER MANUALWMR100_EN_86L
9ENICON DESCRIPTIONCloudy RainySnowy TEMPERATURE AND HUMIDITYThe weather station displays indoor and outdoor readings for:1. Current, minimum and m
14PORFormato da hora 12h AM/PM ou 24hCalendário DD/MM ou MM/DDDia da semana em 5 idiomas (In, A, F, It, E) Pilha 4 x UM-3 (AA) de 1,5VAd
1SWEINTRODUKTIONTack för ditt val av en Oregon ScientificTM Väderstation (WMR100 / WMR100A). Basstationen är kompatibel med andra sensorer. För att kö
2SWEREGNMÄTAREÖVERSIKT 1. MINNE / TILL / FRÅN: Avläs max / min minnet; aktivera / avaktivera alarm2. ALARM: Avläsa och ställa alarm för baromete
3SWELCD DISPLAY 1. Väderprognosområde2. Temperatur / Värmeindex / Kyla i vind område3. Vindhastighet / Vindriktningsområde4. UVI / Barometer
4SWELuftfuktighet / Daggpunktsområde 1. Daggpunktsnivå – temperatur visas2. HI / LO luftfuktighet och Daggpunktsalarm är på3. Komfortnivåer4.
5SWE 12. Montera vindgivaren på toppstolpen. Använd skruv (Typ A) för att fästa.13. Öppna batterifacket.14. Använd en kompass, vrid vindriktningsde
6SWE 5. Montera plastfästet på den befintliga stolpen.6. Använd de 2 U-bultarna och spänn fast med hjälp av de 4 brickorna och muttrarna.7. Monte
7SWEDessutom används UNIT och SEARCH knapparna i botten på huvudstationen för att förinställa fjärrsensorkanalerna och mätenheterna för displayen.TIP
8SWEKLOCKA / DATUMFör att ställa in klockan manuellt:(Du behöver endast ställa klocka och datum om du har avaktiverat klockradiomottagningen.)1. Try
9SWE IKON BESKRIVNING Molnigt Regnigt SnöigtTEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHETVäderstationen visar inomhus och utomhus av:1. Aktuell, min- och maxt
10ENWIND DIRECTION / SPEEDThe base station provides wind speed and wind direction information. To read the wind direction fi nd the compass point the
10SWEVINDRIKTNING / HASTIGHETHuvudenheten ger information om vindhastighet och vindriktning. Se var kompasspilen pekar för att avläsa vindriktningen
11SWEUV INDEXUV-indexnivåerna är som följer:UV-INDEX FARLIG NIVÅ IKON0-2 Låg 3-5 Medel 6-7 Hög 8-10 Mycket hög 11 och över Extremt hög
12SWEANSLUTNING TILL PCVäderstationen kan anslutas till en PC via USB-anslutning. “Virtual Weather Station” mjukvaran kan hantera väderdata som hämtat
13SWE• Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning. Blanda inte nya och gamla batterier då de gamla batterierna kan l
14SWEREGNMÄTAREDimensioner 107 x 87 x 56 mm(L x B x H) (4.2 x 3.4 x 2.2 inches)Vikt 134 g (0,3 lbs) utan batteriMätenhet regn mm/tim och tum/ti
16EN© 2006 Oregon Scientifi c. All rights reserved.086L004515-017WMR100_EN_86L4515-017.indd 16 6/15/06 4:26:35 PM
11ENUV INDEXThe UV index levels are as follows:UV INDEX DANGER ICON LEVEL0-2 Low 3-5 Moderate 6-7 High 8-10 Very high 11 an
12ENPC System requirements The minimum system requirements for use of the “Virtual Weather Station” software is:• Operating system: Microsoft Windows
13ENSPECIFICATIONSBASE STATIONDimensions 143 x 89 x 165 mm (L x W x H) (5.6 x 3.5 x 6.5 inches)Weight 300g (0.66 lb
14ENABOUT OREGON SCIENTIFICVisit our website (www.oregonscientifi c.comwww.oregonscientifi c.com) to learn more about Oregon Scientifi c products suc
Estación meteorológica avanzada con sensor inalámbrico y kit de montajeModelo: WMR100 / WMR100AMANUAL DE USUARIOINTRODUCCIÓNGracias por elegi
2ESPLUVIÓMETRORESUMEN1. MEMORIA / ACTIVADA/DESACTIVADA: Lectura de registros máx / mín; activar / desactivar alarmas2. ALARMA: Consultar y configu
3ESPANTALLA LCD1. Área de previsión meteorológica2. Temperatura / Índice de calor / Área de sensación térmica por viento3. Velocidad / Dirección d
4ESÁrea de humedad / Punto de condensación 1. Nivel de punto de condesnación – Muestra la temperatura2. Las alarmas de humedad alta / baja y p
1ENINTRODUCTIONThank you for selecting the Oregon Scientifi cTM Weather Station (WMR100 / WMR100A). The base station is compatible with other sensors.
5ES8. Deslice el manguito hacia arriba para cerrar el compartimento para pilas.9. Haga girar el manguito hacia la derecha para jarlo.Para instalar
6ES5. Monte la base de plástico en un palo ya existente.6. Con 2 los cierres en forma de U, je la base utilizando las 4 arandelas y pernos.7. Mont
7ESMONTAJE DE LA ESTACIÓN BASENOTA Coloque las pilas del sensor remoto antes que las de la unidad principal, asegurándose de que la polaridad coincida
8ESventana en el piso superior de su casa. La antena debería colocarse alejada de dispositivos eléctricos y no moverse mientras busca una señal.RELOJ
9ESICONO DESCRIPCIÓN Nublado Lluvia NieveTEMPERATURA Y HUMEDADLa estación meteorológica muestra lectu
10ESDIRECCIÓN / VELOCIDAD DEL VIENTOLa unidad principal proporciona información sobre la velocidad y la dirección del viento. Para leer la dirección
11ESÍNDICE DE UVLos niveles del índice UV son los siguientes:ÍNDICE NIVEL DE ICONODE UV PELIGRO0-2
12ESRequisitos del sistema del PCLos requisitos mínimos que debe cumplir su sistema para poder utilizar el software “Virtual Weather Station” son:• S
13ES FICHA TÉCNICAUNIDAD PRINCIPALDimensiones 143 x 89 x 165 mm(L X A X A) (5,6 x 3,5 x 6,5 pulgadas)Peso 300g (0,66 lbs) sin pilaBARÓMETRO INTERIO
14ESSOBRE OREGON SCIENTIFICVisite nuestra página web (www.oregonscientic.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientic tales como: Re
2ENRAIN GAUGE OVERVIEW1. MEMORY / ON/OFF: Read the max / min memory record; activate / deactivate alarms2. ALARM: View and set alarms f
DE1Wettermess-System mit kabellosem Sensorsatz und MontagepaketModell: WMR100 / WMR100ABEDIENUNGSANLEITUNGINHALTEINLEITUNGWir danken Ihnen, dass Sie s
DE2REGENMESSER ÜBERSICHT1. MEMORY / ON/OFF: die gespeicherten max. / min. Datensätze abrufen; Alarme aktivieren / deaktivieren 2. ALARM: Alarme
DE3LCD-ANZEIGE1. Bereich für Wettervorhersage2. Bereich für Temperatur / Hitzeindex / gefühlte Temperatur3. Bereich für Windgeschwindigkeit / Windr
DE4Bereich für Luftfeuchtigkeit / Taupunkt 1. Stufe des Taupunkts (Dew Point) – Temperatur wird angezeigt2. Alarme für hohe / niedrige Luftfeuchtigk
DE57. Legen Sie die Batterien (4 x UM-3 / AA) in das Fach ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ / -); drücken Sie anschließend
DE6So setzen Sie das Hauptgehäuse des Windmessers auf einer vorhandenen Stange auf:1. Entfernen Sie die Schraube, die das Verbindungsstück aus Plasti
DE7Falls Wassertropfen an den Positionen 1 – 4 zurückbleiben, ist der Regenmesser nicht genau waagerecht ausgerichtet.4. Verwenden Sie ggf. die Schra
DE8Nur bei WMR100 – schieben Sie den EU- / UK-Schalter auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die ge
DE9AUTOMATISCHE ABFRAGE (AUTO-SCAN-FUNKTION)So aktivieren Sie die Auto-Scan-Funktion der Außentemperatur und Außenluftfeuchtigkeit: 1. Drücken Sie au
DE10So ändern Sie die Alarme für hohe / niedrige Temperatur, Hitzeindex, gefühlte Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Taupunkt: 1. Drücken Sie im Bereic
3ENLCD DISPLAY1. Weather Forecast Area2. Temperature / Heat Index / Wind Chill Area3. Wind Speed / Wind Direction Area4. UVI / Barometer / Rainfal
DE11So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm für die Windgeschwindigkeit hohe Windböe:1. Drücken Sie im Bereich für Windgeschwindigkeit und Windric
DE12So stellen Sie den Ausgleich der Höhenlage für die Barometer-Messwerte ein:1. Halten Sie im Bereich für UVI / Barometer / Regenfall und in der An
DE132. Stecken Sie das USB-Kabel hinein.3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Computer an.HINTERGRUNDBELEUCHTUNGDrücken Sie eine belieb
DE14TECHNISCHE DATENBASISSTATION Abmessungen 143 x 89 x 165 mm (L x B x H) Gewicht 300 g (ohne Batterie)INNENBAROMETEREinheit für Barometer mb/hP
DE15KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERNAlle EG Staaten, die Schweiz CHund Norwegen NEXTERNER REGENMESSERAbmessungen 107 x 87 x 56 mm (L x B x H) Gewi
FR1 Station Météorologique Pro avec Capteurs Sans Fil et Kit de MontageModèle: WMR100 / WMR100AMANUEL DE L’UTILISATEURINTRODUCTIONMerci d’avoir choi
2FR1 x perche inférieure2 x boulons enU2 x pieds de base rectangulaires3 x piquets 3 x tendeurs4 x vis (Type A) 2 x vis (Type B)4 x piles UM-3 / AA1
3FRAFFICHAGE LCD1. Zone de Prévision Météorologique2. Zone Température/ indice de chaleur / sensation de froid dûe au vent (windchill) 3. Z
4FRZone Humidité / Point de rosée1. Niveau de point de rosée – indication de la température 2. Alarmes relatives à l’Humidité Inférieure et
5FRInstallation du support de la perche d’acier: 1. Fixez l’embout conique à la base de la perche d’acier. 2. Visez l’embout à la perche dans l
4ENHumidity / Dew Point Area1. Dew point level - Temperature is showing2. HI / LO humidity and Dew Point alarms are set3. Comfort levels4. Humidity
6FR5. Montez la base plastique sur la perche existante. 6. A l’aide des deux boulons en U, des quatre rondelles et des boulons, sécurisez la bas
7FRPour une utilisation continue, branchez l’adaptateur secteur. Utilisez les piles comme alimentation de secours uniquement. REMARQUE Assurez-vous q
8FRALARME DE L'HORLOGEL’horloge est composée de deux alarmes pouvant se régler sur son avec un bip. ICONE SIGNIFICATIONL’alarme 1
9FRTEMPERATURE ET HUMIDITE La station météo afche les relevés intérieurs et extérieurs de: 1. L’humidité relative et des températures actuell
10FRSélection de l’unité de vitesse du vent: Appuyez sur UNIT (situé en bas de la station de base) pour alterner entre: • Les mètres par seconde (m /
11FR2. Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour sélectionner la valeur désirée. 3. Appuyez sur ALARM pour conrmer le réglage. Activer /
12FRSpécications requises La spécication minimum requise pour l’utilisation du logiciel « Station Météorologique Virtuelle» est: • Système d
13FRRésolution 1mb (0,0 inHg)Réglage de l'altitude Niveau de la mer Compensation réglable par l'utilisateurPrévision météo Ensol
14FRÁ PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientic.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produ
1IT INTRODUZIONEGrazie per aver scelto la Stazione barometrica professionale (WMR100 / WMR100A) di Oregon ScientificTM. L’unità principale è compatibi
5EN10. Assemble the top pole to the mid-pole.11. Use the screw to fi x.12. Assemble the wind sensor main body on top of the pole. Use the screw (Typ
2IT PLUVIOMETRO PANORAMICA 1. MEMORY / ON/OFF: permette di leggere le rilevazioni mas
3ITDISPLAY LCD 1. Area previsioni meteorologiche2. Area temperatura / indice di calore / vento gelido3. Area velocità del vento / direzione del ven
4ITArea umidità / punto di rugiada 1. Livello del punto di rugiada – viene visualizzata la temperatura2. Allarmi umidità alta / bassa e punto di ru
5IT10. Unire l’asta superiore con l’asta mediana.11. Fissarla con la vite. 12. Montare il corpo principale dell’anemometro sulla parte superiore dell’
6IT5. Montare la base in plastica sull’asta già installata.6. Usando i 2 bulloni a U, fissare la base all’asta con le 4 ranelle e i bulloni.7. Assem
7ITOltre a questi, i pulsanti UNIT e SEARCH posti sulla parte inferiore della stazione consentono di pre-impostare i canali del sensore remoto e le un
8ITOROLOGIO E CALENDARIOPer impostare l’orologio manualmente:(È necessario impostare l’orologio e il calendario solo se è stata disattivata la ricezio
9IT ICONA DESCRIZIONE Nuvoloso Pioggia NeveTEMPERATURA E UMIDITÀLa stazione meteorologica indica le rilevazioni interne ed esterne di:1. Tempe
10ITDIREZIONE E VELOCITÀ DEL VENTOL’unità principale fornisce informazioni sulla velocità e sulla direzione del vento. Per leggere la direzione del v
11ITINDICE UVI livelli dell’indice UV sono i seguenti:INDICE UV LIVELLO DI ICONA RISCHIO0-2 Basso 3-5 Moderato 6-7 Alto 8-10 Molto alto
6EN5. Mount the plastic base on an existing pole.6. Using the 2 U-bolts, secure the base on the pole using the 4 washers and bolts.7. Assemble t
12ITVedere il paragrafo per l’impostazione dell’allarme.Per arrestare l’allarme: premere un pulsante qualsiasi o ruotare il disco di comando.COLLEGAM
13IT• Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove, poiché dalle batterie
14ITTRASMISSIONE RFFrequenza RF 433MHz Campo di Fino a 100 metri senza ostruzionimisurazione Trasmissione Ogni 60 secondi circaNum.del canale 1 p
1NLINTRODUCTIEDank u dat u gekozen hebt voor het Oregon ScientificTM Weerstation (WMR100 / WMR100A). Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om
2NLREGENMETEROVERZICHT 1. MEMORY / AAN/UIT: Lees het max / min geheugenrecord; activeer / deactiveer alarmen2. ALARM: Bekijken en instellen van al
3NLLCD-SCHERM 1. Schermvak Weersverwachting2. Schermvak Temperatuur / Hitte-index / Windkoelte3. Schermvak Windsnelheid / Windrichting4. Scher
4NLSchermvak Vochtigheid / Dauw 1. Niveau Dauwpunt - temperatuur weergegeven2. HI / LO alarmen vochtigheid en Dauwpunt zijn ingesteld3. Comfortn
5NL10. Steek de bovenpaal in de middenpaal.11. Gebruik de schroeven om hem vast te draaien. 12. Zet de windsensor boven op de bovenkant van de paal
6NLde schroef die al in de basis zit met een ringetje en een bout om het geheel vast te draaien. 5. Zet de plastic basis op een gewenste paal.6. G
7NL Daarnaast gebruikt u de knoppen UNIT en SEARCH onderaan het basisstation voor het vooraf kiezen van het sensorkanaal en de meet
7ENIn addition, the UNITand SEARCH buttons located at the bottom of the base station allows pre-setting of the remote sensor channels and the measurem
8NLNB Voor de beste ontvangst moet u het basisstation op een vlakke niet metalen ondergrond in de buurt van een raam op een bovenverdieping van uw hu
9NL ICOON BESCHRIJVING Bewolkt Regenachtig SneeuwTEMPERATUUR EN VOCHTIGHEIDHet weerstation geeft binnen- en buitengegevens weer voor:1. Hui
10NLCOMFORTNIVEAUDe Comfortzone geeft aan hoe comfortabel het klimaat is, gebaseerd op de huidige temperatuur- en vochtigheidsmetingen.ICOON BESCHRIJ
11NLNB Het nummer in het HR icoon geeft weer hoe lang geleden elke meting is genomen (b.v., 2 uur geleden, 3 uur geleden, etc.). Om de meeteenheid vo
12NL• Hoge UV-index• Luchtdrukdaling• Grote hevigheid neerslagZie de relevantie sectie om het alarm in te stellen.Om een alarm uit te zetten: Dr
13NL• Dit product kan fouten vertonen wanneer er veel radio-interferentie in de omgeving is. Het apparaat zal weer normaal functioneren wanneer de i
14NLRF VERZENDINGRF frequentie 433MHzBereik Tot 100 meter (328 voet) zonder obstructiesZenden Ongeveer elke 60 secondenAantal kanalen 1 voor Win
1PORINTRODUÇÃOAgradecemos por selecionar a Estação Meteorológica da Oregon ScientificTM (WMR100 / WMR100A).A estação base é compatível com outros senso
2POR2 Parafusos Redondos em “Formato U”2 Pernas-Base Retangulares1 Pólo Interme-diário 1 Pólo Inferior3 Pinos3 Fios de Tensão4 Parafusos (Tipo A)2 Par
3PORTELA LCD 1. Área da Previsão do Tempo2. Área da Temperatura / Índice de Calor / Sensação Térmica3. Área da Velocidade do Vento / Direção do V
8ENCLOCK / CALENDARTo manually set the clock:(You only need to set the clock and calendar if you have disabled the clock radio reception.)1. Press SEL
4POR5. Fase da lua6. Hora / data / calendárioÁrea da Umidade / Ponto de Orvalho 1. Nível do ponto de orvalho – Temperatura é indicada2. Alarmes d
5POR 8. Monte o pólo intermediário no topo do pólo inferior.9. Use o parafuso para fixar.10. Monte o pólo superior no pólo intermediário.11. Use o pa
6PORMontagem da parte principal do sensor de vento em um pólo já existente:1. Retire o parafuso que prende o conector plástico no fim do pólo super
7PORAlém destes, os botões UNIT e SEARCH, localizados na parte inferior da estação base, permitem um pré-ajuste dos canais do sensor remoto e das unid
8PORRELÓGIO / CALENDÁRIOPara ajustar o relógio manualmente:(Apenas é necessário ajustar o relógio e calendário caso a recepção rádio do relógio tenha
9PORÁrea da Previsão do TempoÍCONE DESCRIÇÃOEnsolaradoParcialmente nubladoNubladoChuvosoCom neve TEMPERATURA E UMIDADEA estação meteorológica exibe l
10PORTENDÊNCIA DE TEMPERATURA E UMIDADEAs linhas de tendência aparecem próximo às leituras de temperatura e umidade. A tendência é indicada como se se
11PORIUV BARÔMETRO PRECIPITAÇÃOO gráfico de barras indica a leitura atual e o histórico do índice UV, pressão barométrica e precipitação.Para verific
12PORPara zerar a precipitação acumulada e marca horária:Na Área de UV / Barômetro / Precipitação e tela da leitura de precipitação, pressione e mante
13PORNão é possível auto-sincronizar1. Ajuste as pilhas2. Pressione RESET 3. Ative manualmente o relógio rádio-controladoTemperatura Indica
Comentarios a estos manuales