Oregon Scientific 086L005036-017 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Las Estaciones Meteorológicas Oregon Scientific 086L005036-017. Oregon Scientific 086L005036-017 User's Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 73
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
EN
1
Advanced Weather Station
with Atomic Time
Model: BAR208HG
USER MANUAL
BAR208HG_M_COVER.indd 1 8/9/07 5:42:09 PM
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Indice de contenidos

Pagina 1 - Model: BAR208HG

EN1 Advanced Weather Station with Atomic Time Model: BAR208HGUSER MANUALBAR208HG_M_COVER.indd 1 8/9/07 5:42:09 PM

Pagina 2 - Model: BAR208HG

1ESCONTENIDOSResumen ... 2 Vista Frontal ...

Pagina 3 - FRONT VIEW (FIG 1)

2ESRESUMENVISTA FRONTAL (FIG 1)1. Indicador de recepción del sensor remoto2. Lectura de la fase de la luna3. Previsión meteorológica4. Tempera

Pagina 4 - INSERT BATTERIES

3ESVISTA TRASERA (FIG 2)1231. °C / °F: Selección de unidad de temperatura2. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana3. RESET:

Pagina 5 - SENSOR DATA TRANSMISSION

4ESPARA EMPEZARCÓMO INTRODUCIR LAS PILAS1. Abra el compartimento de las pilas.2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (véase FIG 2

Pagina 6 - MANUALLY SET CLOCK

5ESTRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSORPara buscar un sensor: Pulse + MODE y manténgalos pulsados.El icono de recepción del Área del sensor remoto

Pagina 7 - ICE WARNING

6ES4. La secuencia de configuración es: zona horaria, formato de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario (día – mes / mes – día),

Pagina 8 - PRECAUTIONS

7ESPara alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado:Pulse MEM repetidamente.Para borrar los registros:Pulse MEM

Pagina 9 - EU-DECLARATION OF CONFORMITY

8ES• No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc.• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquid

Pagina 10 - Modelo BAR208HG

9ESUNIDAD REMOTA (THGN132N)L X A X A50 x 22 x 96 mm(1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas)Peso 62 g (2,22 onzas) sin pilaCobertura de transmisión30 m (98 pies)

Pagina 11 - VISTA FRONTAL (FIG 1)

1DEINHALTÜbersicht ... 2 Vorderansicht ...

Pagina 12 - SENSOR REMOTO (FIG 3)

1ENCONTENTSOverview ... 2 Front View ...

Pagina 13 - CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

2DEÜBERSICHTVORDERANSICHT (ABB. 1)1. Empfangsanzeige für Funksendeeinheit2. Anzeige der Mondphase3. Wettervorhersage4. Innentemperatur mit Temp

Pagina 14 - AJUSTE MANUAL DEL RELOJ

3DE12345RÜCKANSICHT (ABB. 2)1231. °C / °F: Temperatureinheit auswählen2. EU / UK: Das nächstgelegene Funksignal auswählen3. RESET: Gerät auf

Pagina 15 - TEMPERATURA Y HUMEDAD

4DE2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2)3. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET dr

Pagina 16

5DEDATENÜBERTRAGUNG DER SENDEEINHEITSo suchen Sie nach einer Sendeeinheit:Halten Sie + MODE gedrückt.Das Sensor-Empfangssymbol im Bereich der Funk

Pagina 17 - FICHA TÉCNICA

6DE2. Drücken Sie auf oder , um die Einstellungen zu ändern.3. Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE.4. Die Reihenfolge der Einstellungen laut

Pagina 18 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU

7DETEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEITSo wechseln Sie die Temperatureinheit:Drücken Sie auf °C / °F.So veranlassen Sie eine automatische Abfrage (Aut

Pagina 19 - Modell BAR 208HG

8DEHINTERGRUNDBELEUCHTUNGDrücken Sie auf LIGHT, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren.RESET Drücken Sie auf RESETDrücken Sie

Pagina 20 - VORDERANSICHT (ABB. 1)

9DETECHNISCHE DATENTYPBESCHREIBUNGBASISEINHEITL x B x H 94 x 51 x 182,5 mmGewicht241 g ohne BatterieTemperaturbereich-5ºC bis 50 ºC(23 ºF bis 122 ºF)A

Pagina 21 - BATTERIEN EINLEGEN

1FRTABLE DES MATIERESVue D’ensemble ... 2 Face Avant ...

Pagina 22 - FUNKSENDEEINHEIT

2FRVUE D’ENSEMBLEFACE AVANT (FIG 1)1. Indicateur de réception de la sonde à distance2. Lecture du cycle lunaire3. Prévision météorologique4. Tem

Pagina 23 - DIE UHR MANUELL EINSTELLEN

2ENOVERVIEWFRONT VIEW (FIG 1)1. Remote sensor reception indicator2. Moon phase reading3. Weather forecast4. Indoor temperature with temperature tr

Pagina 24 - WETTERWARNMELDUNG

3FR3. REINITIALISER (RESET): Réinitialiser l’appareil aux réglages par défautSONDE SANS FIL (FIG 3)1. Indicateur d’état LED2. Trou de fixation mu

Pagina 25 - MONDPHASE

4FR2. Insérez les piles en respectant les polarités (voir FIG 2).3. Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles. EMPLACEMEN

Pagina 26 - VORSICHTSMASSNAHMEN

5FRICONE DESCRIPTIONL’appareil principal est à la recherche du/des capteur(s).Un canal a été trouvé.Le capteur est introuvable. CONSEIL La portée de

Pagina 27 - EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

6FRLa fonction fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais (E), l’allem

Pagina 28 - Modèle BAR208HG

7FRPour terminer, appuyez sur . Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et minimum de la sonde sans fil sélectionnée :Appuyez plusieurs fois

Pagina 29 - FACE AVANT (FIG 1)

8FR• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc…• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renvers

Pagina 30 - FACE ARRIERE (FIG 2)

9FRCAPTEUR THERMO-HYGRO (THGN132N)L X l x H50 x 22 x 96 mm(1,97 x 0,87 x 3,78 in)Poids62 g (2,22 onces) sans les pilesDistance de transmission30 m (98

Pagina 31 - TRANSMISSION DES DONNEES DU

1ITINDICEPanoramica ... 2 Vista Anteriore ...

Pagina 32 - RÉGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE

2IT1. Indicatore della ricezione del sensore remoto2. Indicazione delle fasi lunari3. Previsioni meteorologiche4. Temperatura interna con indica

Pagina 33 - TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ

3IT2. EU / UK: consente di selezionare il segnale radio più vicino3. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unitàSENSORE REM

Pagina 34

3ENBACK VIEW (FIG 2)1231. °C / °F: Select temperature unit2. EU / UK: Select the nearest radio signal 3. RESET: Reset unit to default settingsREMOT

Pagina 35 - CARACTERISTIQUES

4ITOPERAZIONI PRELIMINARIINSERIMENTO DELLE BATTERIE1. Togliere il coperchio del vano batterie.2. Inserire le batterie, rispettando la polarità

Pagina 36 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU

5ITTRASMISSIONE DEI DATI DEL SENSORERicerca di un sensore:Tenere premuto + MODE.L’icona di ricezione del sensore nell’area relativa al sensore

Pagina 37 - Modello: BAR208HG

6IT4. L’ordine delle impostazioni è: time zone, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, modalità calendario (giorno – mese / mese – giorno), mese, g

Pagina 38 - VISTA ANTERIORE (FIG 1)

7ITAllternanza delle rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato:Premere ripetutamente MEM.Cancellazione delle rilevazioni:Tene

Pagina 39 - VISTA POSTERIORE (FIG 2)

8IT• Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno morbido e liscio.• Non pul

Pagina 40 - SENSORE REMOTO

9IT PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH

Pagina 41 - IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA

1NLINHOUDOverzicht ... 2 Voorkant ...

Pagina 42 - TEMPERATURA E UMIDITÀ

2NLOVERZICHTVOORKANT (FIG 1)1. Ontvangstindicator buitensensor2. Gegevens maanstand 3. Weersverwachting4. Binnentemperatuur met temperatuurtre

Pagina 43

3NLACHTERKANT (FIG 2)1231. °C / °F: Temperatuureenheid Selecteren2. EU / UK: Selecteer dichtstbijzijnde kloksignaal3. R E S E T : H e t a p p

Pagina 44 - SPECIFICHE TECNICHE

4NLSTARTENPLAATS DE BATTERIJEN1. Verwijder het klepje van het batterijvak.2. Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit. (Zie FIG 2).3.

Pagina 45

4EN LOCATION MEANING Clock / alarm and Main unit batteries low Indoor temperature area Outdoor temperat

Pagina 46 - Atoomtijd

5NLSENSOR GEGEVENS VERZENDINGOm een sensor te zoeken: Houd + MODE ingedrukt.Het sensorontvangsticoon in het buitensensorvak geeft de status weer:ICOO

Pagina 47 - VOORKANT (FIG 1)

6NL3. Druk op MODE om te bevestigen.4. De volgorde van instellingen is: tijdzone, 12 / 24 uur formaat, uren, minuten, jaar, kalendermo

Pagina 48 - BUITENSENSOR (FIG 3)

7NLHoud + MEM ingedrukt om de gegevens van elke sensor 3 seconden weer te geven.Houd ingedrukt om te stoppen.Om te kiezen tussen huidige, minimum e

Pagina 49 - BUITENSENSOR

8NLWAARSCHUWINGEN• Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid.• Dek de ventilatiegaten niet

Pagina 50 - KLOK HANDMATIG INSTELLEN

9NLBUITENSENSOR (THGN132N)L x B x H50 x 22 x 96 mm(1,97 x 0,87 x 3,78 in)Gewicht62 g (2,22 oz) zonder batterijZendbereik 30 m (98 ft) in open ruimteTe

Pagina 51 - TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID

1PORÍNDICEVisão Geral ... 2 Vista Frontal ...

Pagina 52 - SCHERMVERLICHTING

2PORVISÃO GERALVISTA FRONTAL (FIG 1)1. Indicador de recepção do sensor remoto2. Leitura de fase da lua3. Previsão do tempo4. Temperatura interna com t

Pagina 53 - SPECIFICATIES

3PORVISTA TRASEIRA (FIG 2)1231. °C / °F: seleciona a unidade de temperatura2. EU / UK: seleciona o sinal de rádio mais próximo 3. RESET: retorna a

Pagina 54 - OVER OREGON SCIENTIFIC

4PORPRIMEIROS PASSOSINSERÇÃO DE PILHAS1. Remova a tampa do compartimento de pilhas.2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polari

Pagina 55 - Meterorológica avançada com

5PORTRANSMISSÃO DE DADOS DO SENSORPara pesquisar um sensor: Pressione e segure + MODE.O ícone de recepção do sensor na área do sensor remoto

Pagina 56 - VISÃO GERAL

5EN ICON DESCRIPTION Main unit is searching for sensor(s). A channel has been found. The sensor cannot be found. TIP The transmiss

Pagina 57 - VISTA TRASEIRA (FIG 2)

6PORhoras, hora, minuto, ano, modo calendário (dia - mês / mês - dia), mês, dia e idioma.O deslocamento do fuso horário faz um ajuste em + /

Pagina 58 - INSERÇÃO DE PILHAS

7PORPara alternar entre os registros atual, mínimo e máximo do sensor selecionado:Pressione MEM repetidamente.Para limpar os registros:Pression

Pagina 59 - AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO

8PORPRECAUÇÕES• Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidade.• Não obstrua as aber

Pagina 60 - TEMPERATURA E UMIDADE

9PORAlimentação3 pilhas UM-3 (AA) de 1,5VUNIDADE REMOTA (THGN132N)C x L x A50 x 22 x 96 mm(1,97 x 0,87 x 3,78 pol)Peso62 g (2,22 onças) sem pilhasFaix

Pagina 61 - LUZ DE FUNDO

1SWEINNEHÅLLProduktöversikt ... 2 Vy Framsida ...

Pagina 62 - ESPECIFICAÇÕES

2SWEPRODUKTÖVERSIKT VY FRAMSIDA (FIG 1) 1. Mottagningsindikator för fjärrsensor2. Visning av månfas3. Väderprognos4. Inomhustemperatur med t

Pagina 63 - SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

3SWE VY BAKSIDA (FIG 2) 1231. °C / °F: Välj temperaturenhet2. EU / UK: Välj närmsta radiosignal3. RESET: Återställ enheten till fabriksinställ

Pagina 64 - Modell: BAR208HG

4SWE PLATSFÖRKLARINGKlocka / alarm och Inom-hustemperatursområdeLåg batterinivå i huvudenhetenUtomhustemperatursområde Låg batterinivå i sensornTRÅDLÖ

Pagina 65 - VY FRAMSIDA (FIG 1)

5SWEIKON BESKRIVNINGHuvudenheten söker efter fjärrenhet(er).En kanal har hittats.Fjärrenheten kan inte hittas. TIPS Sändningsräckvidden kan vari

Pagina 66

6SWEAtt välja visningsläge:Tryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder / veckodag / datum / månfas.VÄDERPROGNOSDenna produkt förutspår vädret

Pagina 67 - SENSORDATAÖVERFÖRING

6ENWEATHER FORECASTThis product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius with a 75% accurac

Pagina 68

7SWE FROSTVARNING Om sensorn för kanal 1 mäter mellan 3°C och -2°C, blinkar LED indikatorn och slutar att blinka när temperaturen är utanför detta o

Pagina 69 - TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET

8SWE• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.• Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot.• Placerin

Pagina 70

9SWEOM OREGON SCIENTIFICBesök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; p

Pagina 71 - SPECIFIKATIONER

EN2© 2007 Oregon Scientific. All rights reserved.086L005036-017BAR208HG_M_COVER.indd 2 8/9/07 5:42:09 PM

Pagina 72 - OM OREGON SCIENTIFIC

7ENWEATHER TRENDSThe temperature, humidity and pressure trend icons are based on recent sensor readings. RISE STEADY FALL MOON PHASEIn moon ph

Pagina 73 - 086L005036-017

8EN NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.SPECIFICATIONSTYPE DE

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios