900MHz Cordless Phone withKitchen CompanionModel: OS6976User ManualManual de Usuarioos6976-en1.p65 5/20/2005, 12:09 PM1
ENTIP: Before mounting the Kitchen Companion under the counter, it is highly recommendedto check if the speakerphone and radio work well at the mounti
EN4 –1/4” Spacers 4 – Washers4 –1/2” Spacers 4 – Cord hooks4 – 1” Spacers4 – 2” Phillips head screws1 – Mounting templateCAUTION: To reduce the risk o
ENCut out the template on the line indicated. The template size and screw hole positions are identicalto the top of the unit.1. If your cabinet does n
ENNOTE: If your cabinet has glue blocks or other obstructions, cut out corresponding areason the template to clear them. Do not cut out or cut through
EN5. Insert screws from the INSIDE of the cabinet. If you did not countersink the drilled holes,position the washers, flat side down, and place the sc
EN+-skiptune/seekreviewradioon•offam•fmradio controlsradiopresetsformatflashprogexitspeaker+-CIDVOLdeletecideraseplaystopmemomessageanswerer controlsc
ENThe buttons used for setting the clock, DAY/TIME CHECK, HOUR and MIN, are located in thecharge cradle of the Kitchen Companion. The clock flashes at
ENSET LANGUAGE>ENG FRA ESPThe Ringer Switch is located in the charge cradle of the Kitchen Companion, and is pre-set to LO.NOTE: If you turn t
ENSET CONTRAST>1 2 3SET ANSWERER>ON OFFSet your phone according to the type of service you are subscribed to.1. When speakerphone
EN2. Use the CID VOL(+) / CID VOL(-) arrow keys to select ON or OFF. Default is ON.NOTE: When the pointer > is moved to ON, the unit announces ANSW
ENImportant Safety Instruction ... 1Introduction ... 3Digital Security System ...
ENDEFAULT SETTINGYES >NORINGER SETTINGHIGH >LOW OFFIf you prefer to use the system’s original settings, follow the steps below to return
ENNOTE: - As you scroll through the ringer settings, the phone emits the correspondingringer tone level accordingly.- If you turn the ringer off, the
ENSet your phone according to the type of service you are subscribed to.1. Press flash/program button until SET TONE/PULSE >TONE PULSE shows in th
EN1. Press TALK/CALLBACK button and begin speaking.2. When finished, press TALK/CALLBACK again to hang up.1. Press TALK/CALLBACK button, when you hea
ENUse the flash/program button to activate custom calling services such as call waiting or calltransfer, which are available through your local phone
ENThe ringer must be ON for the handset to ring during incoming calls. Refer to the Ringer Setupsection for instructions on turning on the ringer.Whil
EN3. Press and hold the format button on the Kitchen Companion until you hear a beep and PRESSAND HOLD BASE PAGE KEY shows in the display.4. Press and
ENThe speaker indicator light is lit when the speakerphone is ON, it flashes when the mute functionis turned on.The charge indicator is lit when the h
ENWhile you are talking on the speakerphone, the total talk time is displayed on the center of thebottom line of the display.This section discusses th
ENTIP: Make sure the volume on the Kitchen Companion is set loud enough to hear yourincoming calls. See Message Playback tips below for setting the vo
ENSpeakerphone Guidelines ... 22Registration ... 22Receiving a Call ...
EN4. Follow the voice menu to use the answering machine’s remote functions.The remote feature enables you to perform the following functions:To Press
ENWhen you receive a call, the information is transmitted by the phone company to your Caller IDtelephone between the first and second ring.When the m
EN1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).2. Use the CID VOL(+)/CID VOL(-)) button to display the desiredCaller ID record.3. Press delete/cha
ENA built in antenna is used for AM reception.The power cord acts as the FM antenna. For best reception, be sure the power cord is stretched to itsful
ENMemory is available at the handset only. Store up to ten 24-digit numbers in memory for quickdialing. This memory feature is in addition to the 40 C
ENTo replace a number stored in a memory location with a redial number:1. Repeat steps 1 through 2 in Storing a Redial Number2. Press the mem button a
ENUse this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling cardfor a frequently called long distance number. Basica
EN5. Press CID VOL(+) arrow key to blink the next digit.6. Continue entering digits for the number of seconds you want to set.NOTE: Maximum timing per
ENMake sure the telephone is OFF before you replace battery.1. Remove the battery compartment door.2. Disconnect the battery plug from the jack in the
ENBLOCKED NAME The caller’s name is blocked from transmission.REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same number wasreceived mor
ENSome of the following information maynot apply to your particular product;however, when using Conference Phoneequipment, basic safety precautionssho
ENThere are two slots, one on each side of the handset.• Attach the belt clip by inserting the sides of the belt clipinto the slots. Snap the ends of
ENDial tone is OK, but can't dial out • Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly.Handset does not ring• Make sure the ringer swit
ENVisit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products such asdigital cameras; MP3 players; children’s electron
ENThis equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. Onthe bottom of this equipment is a label that conta
EN41NOTICE: According to telephone company reports, AC electrical surges, typically resulting from lightningstrikes, are very destructive to telephone
ENThe information below is not to be used as contact for support or sales. Please call our customerservice number (listed on our website at www.oregon
Instrucciones Importantes deSeguridad ...1Introducción...
ESTransferencia de Llamadas ... 21Último Número Marcado ...22Botón para Servicios Especiales(“FLASH”) ...
ESTemporizador Programable ... 35Para Programar el Temporizador ...35Para Empezar el Temporizador ...35Para Det
ENA. When the power supply cord orplug is damaged or frayed.B. If the product has been exposed torain or water.C. If the product does not operatenorma
ESAlgunos de las siguientes instruccionespueden que no se apliquen a su productoen particular; de todas formas, cuandoesté usando el equipo del teléfo
ESA.Cuando el cable eléctrico oenchufe este dañado o desgastaB. Si el producto ha estado expuestoa lluvia o agua.C. Si el producto no funcionacorrecta
ESCUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad quesiempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES D
ESAsegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.Además, su paquete también incluye algúnos accesorios para montaje; por favor refiéras
ES\• Instale la base de pared cerca de un enchufe eléctrico que se encuentre cerca de un enchufetelefónico (modular).• El aparato Ahorrador de Espacio
ES1. Conecte un extremo de la línea telefónica dentro del enchufe marcado “LINE” en la parte deabajo de la base de pared.2. Conecte el otro extremo de
ESSUGERENCIA: Antes de montar el aparato Ahorrador de Espacio (Kitchen Companion) abajo delgabinete, le recomendamos que compruebe que el teléfono y l
ES4 – espaciadores de 1/4”de pulgada 4 – arandelas4 – espaciadores de 1/2”pulgada 4 – ganchos para el cable4 – espaciadores de 1”una pulgada4 – tornil
ESCorte la plantilla en la línea indicada. El tamaño de la plantilla y las posiciones de los agujeros delos tornillos son idénticos a la parte de arri
ESNOTA: Si su gabinete tiene bloques de pegamento u otras obstrucciones, corte las áreascorrespondientes en la plantilla para eliminarlas. No corte o
ENCAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions thatshould always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIO
ES6. Sostenga las cabezas de los tornillos hacia abajo mientras empuja los espaciadores seleccionadoscontra los tornillos abajo del gabinete. Asegúres
ESpageBotón localizador(“page”)Indicador dellocalizador/ en usoantenaFMTALK+-FORMATREDIAL CID/VOLtimer mem9WXYZ6MNO3DEF8TUV5JKL2ABC7PQRS4GHI19PAUSE0OP
ESNOTA: La primera llamada con información del Identificador de Llamadas hará que se programe lahora y los minutos en el reloj si NO se ha programado
ESSET LANGUAGE>ENG FRA ESP1. Oprima y suelte el botón de día/ hora (“DAY/ TIME CHECK”) para escuchar el día y la horaactual.El Selector del Tim
ES1. Cuando el altavoz está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK-), oprima el botónde programa (“flash/ program”) y los botones de las fle
ES1. Cuando el altavoz está apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK-), oprima el botónde programa (“flash/ program”) y los botones de las fle
ESUsted puede programar el número de veces que usted quiere que el teléfono timbre antes de queel sistema contestador conteste la llamada.1. Cuando el
ESSi usted prefiere utilizar las programaciones de fábrica del sistema, siga los pasos a continuación pararegresar el sistema contestador a las progra
ESNOTA: - Conforme usted recorre las programaciones del timbre, el teléfono emite el nivel del tonode timbre correspondiente.- Si usted apaga el timbr
ES1. Oprima el botón de programa (“flash/ program”) hasta que la indicación (“SET AREA CODE - -- “) aparezca en la pantalla con el primer dígito par
ENMake sure your package includes the items shown here.In addition, your package also includes some mounting hardware, please refer to the UnderCabine
ESdespués el aparato le indica que oprima y sostenga el botón localizador de la base (“PRESSAND HOLD BASE PAGE KEY”) en la pantalla.3. Acerque el auri
ESHay tres maneras para volver a marcar el último número marcado:1. Cuando el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK), oprima
ES4. Colgar cuando haya terminado. El teléfono vuelve a la modalidad de servicio de pulso(rotatorio).Oprima la tecla de tono (“TONE*/ exit”) para canc
ES• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por lapersona con la que está hablando.• Oprima el botón del alt
ESNOTA: Si el auricular está encendido (“ON”), oprima el botón de altavoz en el aparato Spacemaker® para unirse a la conversación.1. Mientras el apara
ESvolumen actual aparece a la derecha de la pantalla. El nivel más bajo de volumen es “VOL 1” y “VOL 8” esel más alto.Utilice la función del enmudeced
ESEjemplo de Anuncio Saliente“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que porfavor deje su nombre, número,
ESUsted puede borrar mensajes de dos maneras: un mensaje a la vez con el botón para borrar, otodos los mensajes de una vez oprimiendo y sosteniendo el
ESEste aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esainformación puede incluir el número telefónico, fecha y h
ESUsted puede transferir un archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) a la memoria de suauricular.NOTA: Es importante que usted formatee los a
EN• Install the wall base unit into an electrical outlet that is near a telephone (modular) jack.• The Kitchen Companion is a cordless speakerphone wi
ES1. Asegúrese que de que tanto el auricular, como el aparato Kitchen Companion esténdesactivados (OFF) (no en modalidad para hablar -TALK).2. Utilice
ESUtilice el botón del Identificador (“CID +” / “CID –“) para ajustar el volumen del radio. La pantallamuestra la programación de volumen actual.Utili
ESPor ejemplo, para inscribir el nombre “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letraB. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I
ES3. Oprima el número para la localización de memoria deseada (0-9). El número se marcaautomáticamente.- O -1. Asegúrese de que el teléfono esté desa
ES3. Cuando usted escuche un tono de acceso, oprima nuevamente el botón de memoria y despuésoprima el 8.4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botó
ESCuando el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar -TALK), oprima el botónde salida (“TONE*/ exit”) (en el auricular) o el botón
ES5. Coloque el auricular en la base del aparato Kitchen Companion para cargar. Deje que la bateríase cargue adecuadamente (durante 12 horas) antes de
ESUNKNOWN NAME/ La llamada entrante es de un código de área no incluído en elCALLER/NUMBER servicio del Identificador de Llamadas o la información no
ES• Oprima el botón de HABLAR para contestar o hacer una llamada antes de usar el audífono.Hay dos ranuras, una a cada lado del auricular.• Fije el br
ES• Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.•¿El au
EN1. Connect one end of the telephone line cord to the LINE jack on the bottom of the wall base unit.2. Connect the other end of the telephone line co
ESDiscado de Memoria•¿Programó usted las teclas de las localizaciones de memoria correctamente?•¿Siguió la secuencia de discado adecuada?• Asegúrese d
ESradio o la televisión, lo cual puede ser comprobado encendiendo y apagando el equipo, elusuario debería intentar corregir las interferencias de una
ESSi este equipo OS6976 causara problemas en la red telefónica, la compañía telefónica le advertirá deantemano que puede ser necesaria una suspensión
ESLa siguiente información no debe ser usada como un contacto de soporte o para ventas. Por favorcontacte nuestro número de servicio al cliente (escri
© 2005 Oregon Scientific. All rights reserved.086-003759-017os6976-en1.p65 5/20/2005, 12:09 PM46
Comentarios a estos manuales